{"id":44,"date":"2014-04-04T06:36:00","date_gmt":"2014-04-04T06:36:00","guid":{"rendered":"http:\/\/franceza.cnprsv.ro\/?page_id=44"},"modified":"2014-04-26T11:39:02","modified_gmt":"2014-04-26T09:39:02","slug":"proiecte-europene","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/?page_id=44","title":{"rendered":"Proiecte europene"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 align=\"center\"><b>Proiectul LIN LAN LIM, de tip bilateral Comenius, 24 M (2011-2013)<br \/>\nLimba oficial\u0103 a proiectului: limba francez\u0103<\/b><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u021a\u0103ri partenere:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Rom\u00e2nia<\/em><\/strong> &#8211; Colegiul Na\u0163ional \u201ePetru Rare\u015f\u201d, Suceava<\/li>\n<li><strong><em>Fran\u0163a<\/em> <\/strong>&#8211; Liceul Profesional \u201eAmyot d&#8217;Inville\u201d, Senlis<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>Obiective:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>realizarea unui studiu comparativ a limbilor francez\u0103 \u015fi rom\u00e2n\u0103, cu pornire de la originea latin\u0103 a celor dou\u0103 limbi<\/li>\n<li>structurarea studiului lingvistic pe acei vectori cu mare impact educativ asupra elevilor,<\/li>\n<li>realizarea unor produse finale de tip artistic (creativitate, joc \u015fi chiar art\u0103 \u00een structurile:\u00a0\u00a0 poezie, grafic\u0103 tradi\u0163ional\u0103, grafic\u0103 digital\u0103 \u015fi art\u0103 modern\u0103, combinat\u0103, cu pornire de la expresiile studiate \u015fi de la specificit\u0103\u0163ile lor na\u0163ionale)<\/li>\n<li>comunicare \u00een limba francez\u0103 pentru elevii rom\u00e2ni \u015fi limba rom\u00e2n\u0103 pentru elevii francezi (pentru valorizarea patrimoniului lingvistic \u015fi\u00a0 cultural al ambelor \u0163\u0103ri)<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>Activit\u0103\u0163i:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>studiul unor expresii, idiomuri, proverbe, versuri celebre etc din limbile rom\u00e2n\u0103 \u015fi francez\u0103, a semnifica\u0163iilor lor \u00een coresponden\u0163\u0103 cu expresiile din limba latin\u0103 din care provin sau care exprim\u0103 aproximativ acela\u015fi lucru (10 domenii culturale),<\/li>\n<li>contextualizarea expresiilor, idiomurilor, proverbelor\u00a0 \u00een func\u0163ie de particularit\u0103\u0163ile geografice \u015fi istorice ale celor dou\u0103 \u0163\u0103ri, identificarea unor elemente de psihologie a limbilor \u015fi de vivacitate a acestora de-a lungul\u00a0 timpului,<\/li>\n<li>compararea sistemelor educative de tip formal din Rom\u00e2nia \u015fi Fran\u0163a, prin participarea \u00een comun la activit\u0103\u0163i curriculare (lec\u0163ii deschise, interactive, concepute \u015fi derulate \u00een structur\u0103 bilingv\u0103),<\/li>\n<li>realizarea de produse finale de natur\u0103 artistic\u0103, cu mare putere de sugestie \u015fi care pot fi utilizate \u00een activitatea viitoare a liceelor partenere, ca exemple de bun\u0103 practic\u0103,<\/li>\n<li>interac\u0163iunea elevilor din grupurile \u0163int\u0103 transna\u0163ionale cu diferite tipuri de public (realizarea unui num\u0103r mare de spectacole)<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>Mobilit\u0103\u0163i transna\u0163ionale:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li><strong><em>Fran\u0163a<\/em><\/strong><b> \u2013 <\/b>38, \u00een cei doi ani de implementare (25 \u00een primul an, 13 \u00een al doilea an)<\/li>\n<li><strong><em>Rom\u00e2nia<\/em><\/strong><b> \u2013 <\/b>38,\u00a0 \u00een cei doi ani de implementare (25 \u00een primul an, 13 \u00een al doilea an)<\/li>\n<\/ul>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b>Produsele finale:<\/b><\/p>\n<ul>\n<li>Spectacole de Slam, sus\u0163inute \u00een Rom\u00e2nia \u015fi Fran\u0163a, preg\u0103tite sub coordonarea unui specialist,<\/li>\n<li>Bro\u015fur\u0103 reprezent\u00e2nd rezumatul studiilor lingvistice realizate de elevi \u015fi a crea\u0163iilor lor poetice pe marginea expresiilor studiate. Sub egida titlului <b><i>Rencontre<\/i><\/b> elevii \u015fi-au exprimat sentimentele prilejuite de modul \u00een care au interac\u0163ionat, de atmosfera pe care, \u00een comun, au creat-o \u015fi \u00eentre\u0163inut-o,<\/li>\n<li>Reprezent\u0103ri artistice digitale, structurate la intersec\u0163ia dintre arta grafic\u0103 tradi\u0163ional\u0103, sculptur\u0103, teatru \u015fi tehnica digital\u0103,<\/li>\n<li>Produse ale atelierelor: Enciclopedia cuvintelor, De ce s\u0103 \u00eenv\u0103\u0163\u0103m o limb\u0103 str\u0103in\u0103 ?, Latinitatea &#8211; izvor cultural, Educa\u0163ia tinerilor- dezbatere.<\/li>\n<li>Blogul proiectului,<\/li>\n<li>Platforma EST<\/li>\n<li>Cursuri op\u0163ionale interdisciplinare, care pot fi incluse \u00een oferta de CDS a liceelor partenere.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><strong>Parteneriat cu liceul Amyot d&#8217;Inville din Senlis, Fran\u0163a, 2008-2013<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"http:\/\/amyotrares.blogspot.com\/\" target=\"_blank\">Schimb de elevi \u015fi realizarea de activit\u0103\u0163i comune<\/a><\/li>\n<li><a href=\"documente\/2011_noiembrie_LIN_LAN_LIM.pdf\" target=\"_blank\">Proiect bilateral Comenius LINLANLIM<\/a><\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/linlanlim.blogspot.ro\/2013_06_01_archive.html\" target=\"_blank\">http:\/\/linlanlim.blogspot.ro\/2013_06_01_archive.html<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; Proiectul LIN LAN LIM, de tip bilateral Comenius, 24 M (2011-2013) Limba oficial\u0103 a proiectului: limba francez\u0103 &nbsp; \u021a\u0103ri partenere: Rom\u00e2nia &#8211; Colegiul Na\u0163ional \u201ePetru Rare\u015f\u201d, Suceava Fran\u0163a &#8211; Liceul Profesional \u201eAmyot d&#8217;Inville\u201d, Senlis \u00a0 Obiective: realizarea unui studiu comparativ a limbilor francez\u0103 \u015fi rom\u00e2n\u0103, cu pornire de la originea latin\u0103 a celor &#8230; <a title=\"Proiecte europene\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/?page_id=44\" aria-label=\"Read more about Proiecte europene\">Read more<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":38,"menu_order":3,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"page_archive.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-44","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/44"}],"collection":[{"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=44"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/44\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":361,"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/44\/revisions\/361"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/38"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/franceza.cnprsv.ro\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=44"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}